<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T21n1252b">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1252b 佛說大吉祥天女十二名號經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1252b 佛說大吉祥天女十二名號經</title>
			<author>唐 不空譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1252b</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說大吉祥天女十二名號經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，CBETA 自行掃瞄辨識，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【甲】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00576">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00576</charName>
				<mapping cb:dec="983616" type="PUA">U+F0240</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29573</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="SD-A441">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A441</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>kaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>乙</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>kā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066049" type="PUA">U+104441</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A54D">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A54D</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.ni</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>仗</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṇi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066317" type="PUA">U+10454D</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖜𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A557">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>凹</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066327" type="PUA">U+104557</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝</mapping></char>
<char xml:id="SD-A564">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A564</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>thaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>卡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>thā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066340" type="PUA">U+104564</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖞𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A57B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A57B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>叻</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066363" type="PUA">U+10457B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖠</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5AA">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5AA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>naa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>左</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>nā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066410" type="PUA">U+1045AA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5AB">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5AB</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ni</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>市</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ni</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066411" type="PUA">U+1045AB</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ya</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>伏</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ya</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066481" type="PUA">U+1045F1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧</mapping></char>
<char xml:id="SD-A64A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A64A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>la</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>匡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>la</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066570" type="PUA">U+10464A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖩</mapping></char>
<char xml:id="SD-A662">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A662</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>`sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>在</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>śa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066594" type="PUA">U+104662</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫</mapping></char>
<char xml:id="SD-A67A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>屹</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>sa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭</mapping></char>
<char xml:id="SD-A67B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A67B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>saa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>州</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>sā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066619" type="PUA">U+10467B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A67C">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A67C</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>si</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>帆</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>si</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066620" type="PUA">U+10467C</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>haa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A7EF">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A7EF</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dya</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>改</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dya</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066991" type="PUA">U+1047EF</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖧</mapping></char>
<char xml:id="SD-AB60">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AB60</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>`srii</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>冑</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>śrī</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067872" type="PUA">U+104B60</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫𑖿𑖨𑖱</mapping></char>
<char xml:id="SD-B065">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B065</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>svaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>送</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>svā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1069157" type="PUA">U+105065</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-B2EA">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B2EA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>k.sme</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>舂</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>kṣme</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1069802" type="PUA">U+1052EA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎𑖿𑖬𑖿𑖦𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-B769">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B769</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>rya</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>搏</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rya</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1070953" type="PUA">U+105769</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖧</mapping></char>
<char xml:id="SD-B7A3">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B7A3</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>rva</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>楠</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rva</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1071011" type="PUA">U+1057A3</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFC5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>狣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖀</mapping></char>
<char xml:id="SD-D957">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-D957</charName>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>揨</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079639" type="PUA">U+107957</mapping>
			<mapping type="unicode">𑗆</mapping></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-31T09:31:31">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0252c13" ed="T"/>
<lb n="0252c14" ed="T"/>
<lb n="0252c15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0252002" n="0252002"/><title>佛說大吉祥天女十二名號經</title></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0252c16" ed="T"/>
<lb n="0252c17" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0252003" n="0252003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0252003" n="0252003"/><anchor xml:id="beg0252003" n="0252003"/>唐<anchor xml:id="end0252003"/>三藏沙門<name role="" type="person">大廣智不空</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0252004" n="0252004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0252004" n="0252004"/><anchor xml:id="beg0252004" n="0252004"/>譯<anchor xml:id="end0252004"/></byline>
<lb n="0252c18" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT21p0252c1801">如是我聞：</p><p xml:id="pT21p0252c1805" cb:place="inline">一時薄伽梵住<name role="" type="person">極樂世界</name>，與無
<lb n="0252c19" ed="T"/>量大菩薩衆前後圍繞而爲說法。爾時觀
<lb n="0252c20" ed="T"/>自在菩薩摩訶薩、大吉祥天女菩薩摩訶
<lb n="0252c21" ed="T"/>薩等皆從座起，詣世尊所，頭面禮足，各坐
<lb n="0252c22" ed="T"/>一面。爾時世尊爲欲利益薄福貧窮諸有
<lb n="0252c23" ed="T"/>情故，吿觀自在菩薩言：「善男子！若有苾芻、
<lb n="0252c24" ed="T"/>苾芻尼、近事男、近事女諸有情類，知此大
<lb n="0252c25" ed="T"/>吉祥天女十二名號，能受持讀誦、修習供
<lb n="0252c26" ed="T"/>養、爲他宣說，能除一切貧窮業障，獲大富
<lb n="0252c27" ed="T"/>貴豐饒財寶。」爾時會中天龍八部異口同
<lb n="0252c28" ed="T"/>音咸作是言：「如世尊說，眞實不虛。我等願
<lb n="0252c29" ed="T"/>聞十二名號，惟願世尊大悲演說。」佛言：「汝
<pb n="0253a" ed="T" xml:id="T21.1252b.0253a"/>
<lb n="0253a01" ed="T"/>當善聽，今爲汝說。所謂：吉慶、吉祥蓮華、
<lb n="0253a02" ed="T"/>嚴飾、具財、白色、大名稱、蓮華眼、
<lb n="0253a03" ed="T"/>大光曜、施食者、施飮者、寶光、大吉
<lb n="0253a04" ed="T"/>祥，是爲十二名號，汝當受持。我今復說
<lb n="0253a05" ed="T"/>大吉祥陀羅尼曰：</p>
<lb n="0253a06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0253a0601">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253001" n="0253001"/>怛儞也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253002" n="0253002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253002" n="0253002"/><anchor xml:id="beg0253002" n="0253002"/>聲<anchor xml:id="end0253002"/>引</note><note place="inline">一</note>　室哩<note place="inline">二合</note>抳室哩<note place="inline">二合</note>抳
<lb n="0253a07" ed="T"/><note place="inline">二</note>　薩嚩迦<note place="inline">引</note>哩野<note place="inline">二合</note>娑<note place="inline">去<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>聲<anchor xml:id="end_1"/>引</note>馱<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">三</note>　悉<g ref="#CB00576">𩕳</g>悉
<lb n="0253a08" ed="T"/><g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">四</note>　<g ref="#CB00576">𩕳</g><g ref="#CB00576">𩕳</g><g ref="#CB00576">𩕳</g><g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">五</note>　阿<note place="inline">上<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>聲<anchor xml:id="end_2"/></note>洛乞史茗<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0253003" n="0253003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253003" n="0253003"/><anchor xml:id="beg0253003" n="0253003"/>三<anchor xml:id="end0253003"/>合</note>曩
<lb n="0253a09" ed="T"/><note place="inline">引</note>捨野娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">六</note>」</p>
<lb n="0253a10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0253a1001">爾時世尊說是陀羅尼已，吿觀自在菩薩
<lb n="0253a11" ed="T"/>言：「此大吉祥陀羅尼及十二名號，能除貧
<lb n="0253a12" ed="T"/>窮、一切不祥，所有願求皆得圓滿。若能晝
<lb n="0253a13" ed="T"/>夜三時讀誦此經，每時三遍，或常受持不
<lb n="0253a14" ed="T"/>間，作饒益心隨力虔誠供養大吉祥天女
<lb n="0253a15" ed="T"/>菩薩，速獲一切財寶豐饒吉祥安樂。」時觀
<lb n="0253a16" ed="T"/>自在菩薩摩訶薩及諸大衆天龍八部，從
<lb n="0253a17" ed="T"/>佛聞說十二名號及陀羅尼，歎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253004" n="0253004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253004" n="0253004"/><anchor xml:id="beg0253004" n="0253004"/>末<anchor xml:id="end0253004"/>曾有，皆
<lb n="0253a18" ed="T"/>大歡喜，信受奉行。</p>
<lb n="0253a19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>佛說大吉祥天女十二名號<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253005" n="0253005"/>經</title></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
<lb n="0253a20" ed="T"/>
<lb n="0253a21" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:lang="sa-Sidd" cb:type="dharani" xml:id="pT21p0253a2101"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0253006" n="0253006"/><g ref="#SD-A557"/><g ref="#SD-A7EF"/><g ref="#SD-A564"/><g ref="#SD-AB60"/><g ref="#SD-A54D"/><g ref="#SD-D957"/><g ref="#SD-A67A"/><g ref="#SD-B7A3"/><g ref="#SD-A441"/><g ref="#SD-B769"/><g ref="#SD-A67B"/><g ref="#SD-A57B"/><g ref="#SD-A5AB"/><g ref="#SD-A67C"/>
<lb n="0253a22" ed="T"/><g ref="#SD-A5AB"/><g ref="#SD-D957"/><g ref="#SD-A5AB"/><g ref="#SD-A5AB"/><g ref="#SD-A5AB"/><g ref="#SD-A5AB"/><g ref="#SD-CFC5"/><g ref="#SD-A64A"/><g ref="#SD-B2EA"/><g ref="#SD-A5AA"/><g ref="#SD-A662"/><g ref="#SD-A5F1"/><g ref="#SD-B065"/><g ref="#SD-A6A9"/></p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0252003" to="#end0252003"><lem wit="#wit.orig">唐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><name role="" type="person">大興善寺</name></rdg></app>
<app from="#beg0252004" to="#end0252004"><lem wit="#wit.orig">譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">奉詔譯</rdg></app>
<app from="#beg0253002" to="#end0253002"><lem wit="#wit.orig">聲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0253002"><lem wit="#wit.orig">聲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0253002"><lem wit="#wit.orig">聲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0253003" to="#end0253003"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">四</rdg></app>
<app from="#beg0253004" to="#end0253004"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">未</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0252003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0252003">唐【大】，<name role="" type="person">大興善寺</name>【宋】【元】</note>
<note n="0252004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0252004">譯【大】，奉詔譯【宋】【元】</note>
<note n="0253002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253002">聲【大】＊，〔－〕【宋】【元】＊</note>
<note n="0253003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253003">三【大】，四【甲】</note>
<note n="0253004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253004">末【大】，未【宋】【元】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0252002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0252002">【原】明本，【甲】黃檗版淨嚴等加筆本，此經與麗本大異故別載</note>
<note n="0252003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0252003">唐＝<name role="" type="person">大興善寺</name>【宋】【元】</note>
<note n="0252004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0252004">（奉詔）＋譯【宋】【元】</note>
<note n="0253001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253001">梵字眞言附載於卷未</note>
<note n="0253002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253002">〔聲〕－【宋】【元】＊</note>
<note n="0253003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253003">三＝四【甲】</note>
<note n="0253004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253004">末＝未【宋】【元】</note>
<note n="0253005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253005">此下甲本奧書曰貞享四年中春十六一挍左點了淨嚴四十九載，元祿十六年二月十七日以淨嚴和上之本再挍了尊敎</note>
<note n="0253006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253006">此梵字眞言依靈雲寺版普通眞言藏載之</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>